★英語講座執筆承ります★<英語のコツなどの英語講座の媒体への執筆・「連載」致します>【概略】⇒雑誌や新聞に、連載を致します。 *原稿料などは、要りません。 *日常生活での英語会話のコツ~ ビジネス英語(効果的な交渉の方法、契約書の作成方法)、 更には英語練習の心得などなどを、雑誌や新聞のご要望、 読者層など、時代の趨勢に応じて、柔軟に執筆ができます。 *字数についても、編集部のご要望に応じて 自由に、適切に合わせて、執筆が出来ます。 *連載内容についても、全て異なる内容で書く事ができます。 同じものを他の媒体に寄稿する事は一切御座いません。 *一期一会の精神にて、執筆致します: 【特長】⇒新聞社、雑誌社、フリーペーパーやタウン誌など、から インターネットや携帯電話サイトなど数多くの形態の媒体に適応して、 執筆致します。 ⇒社内報/広報誌への執筆も勿論出来ます。 【御社へのメリット】 *英語関係の連載を媒体に取り入れる事で、他紙との差別化が図れ 読者層に充実感を与え、新規読者の開拓が出来る事になります。 【お問い合わせ・ご依頼先】 820-0001 飯塚市鯰田2425-63-202 末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 まで 電話/ファクス:0948-28-4035 fuku@eos.ocn.ne.jp 【これまでの執筆実績をご紹介】 ● 執筆活動: 1) 英語教育のあり方を初め、社会世俗、経済などのテーマで新聞、雑誌などに投 稿。 これまで合計760本以上の執筆原稿が掲載される。 2) 雑誌、新聞への連載活動: 1: 地域情報誌『筑豊ジャーナル』紙 実用英語講座 全9回 2: 経済通信紙『中小企業家しんぶん』紙 通じるビジネス英語講座 全6回 3: 業界新聞 『全国商工新聞』紙 <英語に強くなろう>講座 全20回 4: 経済雑誌 『ふくおか経済』誌 <英語道場> 継続中 5:飯塚商工会議所所報 <英語は簡単!講座>継続中 ●連載事例: 事例1 今月は【賛成と反対】の言い方をご紹介します。 英語圏に限らず、外国では、自分の意見をハッキリ言うことが良いのです。 賛成や反対もハッキリ言いましょう。色々な言い方がありますが、 次の言い方が簡単です。 『君の意見、(貴社のご意見)には、賛成します』 = "I am for your idea" (アイム フォ ヨ アイディア) 意見は、idea=アイディア というカタカナ語で言えますね。 賛成というのは、I am for(アイ アム フォー) で良いですね。 例: I am for Abe Cabinet. 安倍小泉内閣を支持してます。 * cabinetは内閣と言う事です。 逆に「反対です」はI am against--(アイアム アゲインストーー)を使います。 『君の意見には、反対です』 I am against your idea. (アイ・アム アゲインスト ヨ アイディア) アゲインストは、日本語になりました。 ゴルフで、向かい風の事をアゲインストと言いますね。逆風の事です。 * I am against the US Bases in Japan. 在日の米軍基地には、反対です、となります。 for ・ againstは、ビジネスにも、日常会話にも使える便利な言い方です。 Are you for "for/against phrases" ? ご質問は何なりと。See You Next Month! Presented by Ken Suetsugu ( fuku@eos.ocn.ne.jp ) ----------------------------------------------------------------- 事例2(ある月刊誌への連載事例:1000文字前後) 『クイズ・タイムショック#2 円の動き』 Hi, readers!! How have you been? 職業柄、私は英語辞書を各種持っています。 中でも海外の子供向けの英英辞典(英語国での国語辞典)がお気に入りです。 子供向けの英英辞典での説明は極めて分かり易い為です。 物事の説明を英語で行う際の見本となるパターンが豊富にあります。 例えば “famous”の説明では、 “If you are famous, you are well-known by a large number of people.”とあります。 <もし貴方がfamousであれば、貴方の事はたくさんの人に知れ渡っています>と の意味ですね。これは分かり易い説明パターンです。 このパターンは<武道での体の捌き方>にも相通じる事です。 つまり、円を描くように<丸く>訳するのです。 “Famous” means that a lot of people know something. という風に直線的な説明より、 <If you’re famous--->という風に話し相手を巻き込んで説明をしますと、 物事が自分に例えられていますので、相手には分かり易いのです。 例えば, “hungry”でしたら、 “If you’re hungry now, you want to eat something.”と 言えば良いですね。 武道での体捌きと同じで、<円を描く様に英語で言う・説明する>のです。 今月も題材として、テレビクイズ番組『クイズ・タイムショック』の問題を 使います。 クイズ番組で出題される問題を、 これを回答するかのように短時間で英語で言う練習は お金も掛らず手軽にできる練習です。 今回は<武道での体の捌き方>にも相通じる手法をお見せします。 『タイムショック』の問題では、時折、次の様なものがあります: 1)「とうげんきょう」:漢字で書くと出てくる果物は? さてこの問題を英語で言いましょう。 この問題をそのまま英語にするのは難しいです。 とっさに英語で出てこない場合に、if you?のパターンを使って説明しましょう。 If you write “togenkyo” in kanji, what fruit do you find in the word? となります。 <もし貴方が「とうげんきょう」という言葉を漢字で書くと、 その漢字の中に何の果物を見つけるでしょうか?>という風に言えば良いですね。 直線で表現された情報について、 前提となる情報を先に出して円を描くように訳します。 他の例:2)「さみだれ」漢字で書くと何月の雨? この問題も先と同じく、 If you write ‘samidare’ in kanji, what month do you find in it? と なります。 皆さん、この問題をサッと英語で言えれば相当の力の持ち主です。 <円を描くように訳する>事もご参照ください。 では宿題です:「ジューンブライド:何月に結婚する事?」を 英語で言ってみましょう! ご質問は何なりとどうぞ。See you next month!! ------------------------------------ <兵法・英語二刀一流> 末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝 ジャンル別一覧
人気のクチコミテーマ
|